openPR Recherche & Suche
Presseinformation

Technische Übersetzungen erfordern hohe Qualität

Bild: Technische Übersetzungen erfordern hohe Qualität

(openPR) In vielen Industriezweigen ist im Zuge der europäischen Vereinigung die Nachfrage für technische Übersetzungen enorm gestiegen.

Europäische Bestimmungen und nationale Gesetze schreiben die Übertragung von Bedienungsanleitungen, Schulungsunterlagen und anderen technischen Dokumenten in die Sprache des Landes vor, für welches sie bestimmt sind. „In der Europäischen Union ist die Zahl der relevanten Sprachkombinationen auf 380 gestiegen. Hieraus ergibt sich eine ganz neue Dimension und Herausforderung für exportorientierte Unternehmen“, sagt General Manager von translations-interpretings.com MSoC Theodoros Vas. Tzimas.



Bei den Übersetzungen sei hohe Qualität gefragt. Denn Fehler können teuer werden, wenn es zu Unfällen oder Personenschäden kommt. Um dem entgegen zu wirken, müssen die entsprechenden Dokumente auch den kulturellen Gegebenheiten und rechtlichen Bestimmungen des Ziellandes angepasst werden. Dazu zählt neben Formaten und Symbolen auch die Leserichtung.

Neben hoher Qualität sind vor allem Flexibilität und Leistungsfähigkeit gefragt, um die Kundenwünsche zu erfüllen. Häufig kommt es bis zum letzten Tag zu inhaltlichen Änderungen der technischen Dokumente, die in die Übersetzung einfließen.

Als Mitglied internationaler Organisationen ist translations-interpretings.com MSoC u.a. auch ein Spezialist für Übersetzungen technischer Dokumente und zählt mittlerweile zu den leistungsstärksten Dienstleistern in der Übersetzungsbranche in Europa. Das Unternehmen ist in der Lage, in jede gewünschte Sprache zu übersetzen und auch große Aufträge in hoher Qualität und kurzer Zeit zu bewältigen. Diese ausgezeichnete Ergebnisse ermöglichen es translations-interpretings.com MSoC auch in andere Länder zu expandieren.

translations-interpretings.com MSoC
Heinitzstr. 36 (Head Office)
D-58097 Hagen
Federal Republic of Germany
Tel.: +49 (0) 2331 3488539
Fax & Voicebox: +49 (0) 2331 3487676
E-mail: E-Mail
Wap Site: translations-interpretings.com/wap
Website: www.translations-interpretings.com

translations-interpretings.com MSoC ist ein führender Dienstleister für multilinguale Kommunikation - zertifiziert nach DIN 2345:1998-04. Das Unternehmen wurde von Fachleuten im Bereich Übersetzen, Dolmetschen, Technologie und Wissenschaft gegründet mit dem Ziel eine ganze Bandbreite an multilingualen, qualitativen und kostengünstigen Kommunikationsdiensten zu bieten und war eins der ersten Unternehmen in Deutschland die systematisch das Internet genutzt haben.

Diese Pressemeldung wurde auf openPR veröffentlicht.

Verantwortlich für diese Pressemeldung:

News-ID: 93013
 2832

Kostenlose Online PR für alle

Jetzt Ihren Pressetext mit einem Klick auf openPR veröffentlichen

Jetzt gratis starten

Pressebericht „Technische Übersetzungen erfordern hohe Qualität“ bearbeiten oder mit dem "Super-PR-Sparpaket" stark hervorheben, zielgerichtet an Journalisten & Top50 Online-Portale verbreiten:

PM löschen PM ändern
Disclaimer: Für den obigen Pressetext inkl. etwaiger Bilder/ Videos ist ausschließlich der im Text angegebene Kontakt verantwortlich. Der Webseitenanbieter distanziert sich ausdrücklich von den Inhalten Dritter und macht sich diese nicht zu eigen. Wenn Sie die obigen Informationen redaktionell nutzen möchten, so wenden Sie sich bitte an den obigen Pressekontakt. Bei einer Veröffentlichung bitten wir um ein Belegexemplar oder Quellenennung der URL.

Pressemitteilungen KOSTENLOS veröffentlichen und verbreiten mit openPR

Stellen Sie Ihre Medienmitteilung jetzt hier ein!

Jetzt gratis starten

Weitere Mitteilungen von translations-interpretings.com MSoC

Bild: TRANSLATIONS-INTERPRETINGS.COM MSOC setzt neue Standards in der ÜbersetzungsbrancheBild: TRANSLATIONS-INTERPRETINGS.COM MSOC setzt neue Standards in der Übersetzungsbranche
TRANSLATIONS-INTERPRETINGS.COM MSOC setzt neue Standards in der Übersetzungsbranche
Die Qualitaetssicherung in der Uebersetzungsbranche ist eine Aufgabe, die nach wie vor nicht zufriedenstellend gelöst ist. Fehler schleichen sich immer wieder ein und multiplizieren sich mit den Folgeübersetzungen. Selbst Translation Memories sind nicht in der Lage alle Fehler aufzuspueren und zu beheben. Dies führt zum Ergebnis, dass Prozesse und Werkzeuge zwar wichtig sind, aber nicht ausschließlich. TRANSLATIONS-INTERPRETINGS.COM MSOC ist davon überzeugt, dass wenn die Büros nicht von Übersetzer und/oder Dolmetscher, die von der Sprache u…
Bild: TRANSLATIONS-INTERPRETINGS.COM MSOC - Interesse fürs Franchisesystem gestiegenBild: TRANSLATIONS-INTERPRETINGS.COM MSOC - Interesse fürs Franchisesystem gestiegen
TRANSLATIONS-INTERPRETINGS.COM MSOC - Interesse fürs Franchisesystem gestiegen
Das Interesse fuer das TRANSLATIONS- INTERPRETINGS.COM MSOC Franchise-System stieg 2007 im Vergleich zum Vorjahr um knapp 50 Prozent. Ein weiteres Jahr ist vorbei - das mit Abstand erfolgreichste Jahr für TRANSLATIONS-INTERPRETINGS.COM MSOC zeit der Einführung des Franchisesystems. Das einzige von Übersetzer und Dolmetscher entwickelte und auf Übersetzer und Dolmetscher basierende TRANSLATIONS-INTERPRETINGS.COM MSOC Franchisesystem entwickelt sich zum führendem System der Übersetzungsbranche in Europa und bald auch außerhalb dieser Grenzen. …

Das könnte Sie auch interessieren:

Bild: Übersetzung von technischen Fachbegriffen, kostenlos und frei zugänglichBild: Übersetzung von technischen Fachbegriffen, kostenlos und frei zugänglich
Übersetzung von technischen Fachbegriffen, kostenlos und frei zugänglich
Techni-Translate, Übersetzungsdienstleister für technische Übersetzungen, entwickelt derzeit die Beta-Version der Online Terminologie-Datenbank, einem ausschließlich für den Bereich Technik spezialisierten Online Wörterbuch. In Zusammenarbeit mit Kunden aus verschiedenen Branchen der Industrie wird Techni-Translate bald ausgesuchte und branchenspezifische …
Bild: Proverb - Das kompetente ÜbersetzungsbüroBild: Proverb - Das kompetente Übersetzungsbüro
Proverb - Das kompetente Übersetzungsbüro
Proverb ist das Übersetzungsbüro mit langjähriger Erfahrung, daraus resultierender Expertise und Know-how bei allen angebotenen Dienstleistungen. ------------------------------ Fachübersetzungen und technische Übersetzungen, Website Übersetzungen sowie weitere Übersetzungsleistungen prägen das reichhaltige Portfolio der Übersetzungsagentur. Sprachliche …
Bild: SolarEnergy Berlin - Steigender Bedarf an technischen Übersetzungen für Energie-BrancheBild: SolarEnergy Berlin - Steigender Bedarf an technischen Übersetzungen für Energie-Branche
SolarEnergy Berlin - Steigender Bedarf an technischen Übersetzungen für Energie-Branche
… Berlin werden über 13.000 Fachbesucher erwartet, die Partnermesse BioGas World rechnet mit 6.000 Besuchern aus aller Welt. Gleichzeitig steigt der Bedarf an hochwertigen technischen Übersetzungen für die Branche. Vom 23.-25. April 2013 findet in Berlin die 12. SolarEnergy statt. Auf der wichtigsten internationalen Messe für Erneuerbare Energien werden dem …
Alpha Translation Service – Technische Übersetzungen aus kompetenter Hand
Alpha Translation Service – Technische Übersetzungen aus kompetenter Hand
… reichten die Räumlichkeiten schon bald nicht mehr aus, um die permanent steigenden Anforderungen der Übersetzungsbranche zu decken. Besonders der Bereich technische Übersetzungen erfordert ein gesteigertes Maß an qualifizierten Mitarbeitern, um fachlich korrekte und sprachlich einwandfreie Übersetzungen auch zu knappen Fristen liefern zu können. Svetlana …
Bild: Technische Übersetzungen - Techni Translate kooperiert mit der K.H Schmalz GmbH Anlagenbau und DosiertechnikBild: Technische Übersetzungen - Techni Translate kooperiert mit der K.H Schmalz GmbH Anlagenbau und Dosiertechnik
Technische Übersetzungen - Techni Translate kooperiert mit der K.H Schmalz GmbH Anlagenbau und Dosiertechnik
… von Techni-Translate realisiert und ist unter www.techni-translate.de verfügbar. Es entwickelt sich derzeit zu einem wertvollen Nachschlagewerk für alle, die korrekte Übersetzungen von technischen Fachbegriffen suchen z.B. Ingenieure, Techniker und Fachleute aus Marketing, Einkauf und Entwicklung oder technische Redakteure. Das technische Wörterbuch …
Bild: Alle Fachübersetzungen für die Lebensmittelindustrie aus einer HandBild: Alle Fachübersetzungen für die Lebensmittelindustrie aus einer Hand
Alle Fachübersetzungen für die Lebensmittelindustrie aus einer Hand
B2B Jacobs Übersetzungen verfügt über Fachübersetzer, deren Wissen über den Tellerrand reicht, und bietet jetzt auch Fachübersetzungen für alle Bereiche der Lebensmittelindustrie aus einer Hand. Übersetzungen für die Lebensmittelindustrie stellen besondere Herausforderungen dar. Neben naturwissenschaftlichen, wirtschaftlichen und ökologischen Kenntnissen …
Bild: Branche der erneuerbaren Energien wächst weiter an – Nachfrage nach technischen Übersetzungen größer denn jeBild: Branche der erneuerbaren Energien wächst weiter an – Nachfrage nach technischen Übersetzungen größer denn je
Branche der erneuerbaren Energien wächst weiter an – Nachfrage nach technischen Übersetzungen größer denn je
… Exportweltmeistern und ohne Zweifel zu den innovativsten Ländern der Welt. Um die Produktneuheiten in den Zielländern absetzen zu können, werden fachlich einwandfreie Übersetzungen benötigt. Technische Übersetzungen sind gefragter denn je. Das Übersetzungsbüro B2B Übersetzungen aus Brüggen, hat sich auf technische Übersetzungen und Softwarelokalisierung spezialisiert …
Neue Norm für technische Kommunikation fordert qualifizierte Übersetzer
Neue Norm für technische Kommunikation fordert qualifizierte Übersetzer
… Erstellung und Übersetzung technischer Anleitungen enthält grundsätzliche Prinzipien zur Qualifikation von Redakteuren und Übersetzern. Das Brüggener Übersetzungsbüro B2B Jacobs Übersetzungen garantiert mit über 700 technischen Fachübersetzern die Einhaltung des überarbeiteten Regelwerks. Basierend auf der einzigen internationalen Norm für technische …
Starker Auftritt mit professionellen Übersetzungen
Starker Auftritt mit professionellen Übersetzungen
Wenn man sich unter den Übersetzungsbüros umhört, dann liegen vor allem Übersetzungen ins Englische nach wie vor an der Spitze. Italienische, spanische und französische Texte folgen aber schon knapp dahinter. Die meisten sind für Broschüren oder Werbeunterlagen, sehr gefragt sind aber auch gerichtlich beeidete Übersetzungen für technische Handbücher, …
Bild: MeinSchreibservice.de hat das Qualitätsmanagementsytem optimiertBild: MeinSchreibservice.de hat das Qualitätsmanagementsytem optimiert
MeinSchreibservice.de hat das Qualitätsmanagementsytem optimiert
Kapstadt, 18. Januar 2011 – Das online Schreibbüro MeinSchreibservice.de hat neue Maßnahmen zur Qualitätssicherung bei Übersetzungen eingeführt. Im unserem heutigen globalisierten Umfeld, mit zahllosen verfügbaren Übersetzungsbüros auf dem Markt, ist es wichtiger den je einen zuverlässigen und kompetenten Partner für Übersetzungen zu haben. Kunden erwarten …
Sie lesen gerade: Technische Übersetzungen erfordern hohe Qualität